OneASICS™Journey to Japan Challenge Terms and Conditions (Japanese)
Download the AppOneASICSTM MEMBER DAYS Challenge 2026 (利用規約):
グローバル利用規約
OneASICS™ MEMBER DAYS Challenge(以下「プロモーション」)は、日本、神戸市中央区三宮町1-2-4、郵便番号650-0021に所在するASICS株式会社(以下「ASICS」または「グローバル主催者」)によるグローバルプロモーション施策であり、ASICSブランドの普及促進を目的として実施されます。 本プロモーションの地域別管理は、各地域における参加者の個人情報管理者として機能する、関連するASICSの地域法人が担当します。詳細については、以下のリンクをご参照ください:https://legal.asics.com/en-us/legal/overview-of-asics-companies。 本プロモーションのデータインフラサービス(OneASICS™アカウント管理、Runkeeperアプリを通じたチャレンジトラッキング、asics.comを通じたエントリー処理を含む)は、ASICS Digital, Inc.(米国マサチューセッツ州ボストン、02111、リンカーン・ストリート179番地2階)が、関連するASICS地域法人に代わるデータ処理者として提供します(以下「ASICS Digital」)。
本利用規約(以下「規約」)は、OneASICS™ MEMBER DAYS Challenge(以下「プロモーション」)に適用されます。 参加することにより、応募者はこれらの規約に拘束されることに同意するものとします。
| プロモーション名 | OneASICSTM MEMBER DAYS Challenge |
| 対象国 | 応募は、日本、アメリカ合衆国(ロードアイランド州、フロリダ州、ニューヨーク州、プエルトリコ、米国の全領土・属領、および全海外軍事施設を除く)、イギリス、ドイツ、オーストリア、デンマーク、アイルランドの合法的居住者を対象としています。 領土・属領および全海外軍事施設)、イギリス、ドイツ、オーストリア、デンマーク、アイルランド、フィンランド、スウェーデン、フランス、オランダ、スペイン。 一部の国や地域では適用できない場合があります。 |
| イベント | OneASICSTM Sound Mind, Sound Body Experience(2026年9月7日〜10日) |
| プロモーション期間 | 開始:2026年5月17日 14:01 UTC 終了:2026年5月23日 19:59 UTC 郵送エントリーの場合、2026年5月23日 03:59(UTC)までにASICSが受領する必要があります この時間以外の応募は受け付けません。 プロモーション期間外に受領されたすべてのエントリー、および本利用規約を遵守していないエントリーは自動的に失格となります。 |
| ウェブサイトアドレス | https://runkeeper.com/challenge/OneASICSJourneytoJapanChallenge |
| 主催者 | ASICS株式会社 三宮町1-2-4、中央区 神戸市 650-0021 日本 ASICSの各地域法人は、それぞれの地域における参加者の個人情報管理者として機能します。 本プロモーションに関連して個人データの処理を担当するASICS法人の詳細については、以下のリンクをご参照ください:https://legal.asics.com/en-us/legal/overview-of-asics-companies。 本プロモーションのデータインフラサービスは、関連する地域データ管理者に代わるデータ処理者として機能するASICS Digitalが提供します |
| 応募対象者 | 参加は無料であり、応募に費用は必要ありません。 本プロモーションへの応募は、すべての対象国の居住者で、応募方法の要件を満たし、居住する国や州の成人年齢(またはそれ以上)に達している方が対象となります。 明確にするために、いかなる参加者も18歳以上でなければなりません。 本プロモーションへの参加は、これらの一般的な利用規約の承諾を条件とし、受領者の個人データはASICSのプライバシーポリシーに従って処理されます。 |
| 賞品内容 | 賞品当選者は9名(地域ごとに3名:ヨーロッパ、日本、米国)となります。 各当選者は2名分の日本への旅行を受け取ります。交通費を含む、静岡および東京での共有宿泊施設、現地交通費、ガイド付き文化体験、プログラムの行程に含まれる食事、および現地コーディネーションが含まれます。 主要賞品: イベントへの参加権2枚(当選者1枚、同伴者1枚)($2,871 USD、€2,454、¥457,069)。 当選者と同伴者の最寄りの首都空港から東京までの往復エコノミー交通費(フライトまたは同等の手段) – $4,387 USD(€3,750、¥698,419)を上限とします。 2026年9月7日〜9月10日の宿泊(相部屋):東京 ザ ロイヤルパークホテル アイコニック 東京汐留にて1泊、ホテルへの送迎および夕食込み。 静岡の日本平ホテルにて2泊(3日間)、ツインルーム送迎、朝食・昼食・夕食および文化体験込み(当選者と同伴者で$3,772 USD、€3,224、¥600,510)。 旅行保険は含まれません。自宅から最寄りの首都空港および/または鉄道駅までの交通費は含まれません。渡航ビザは含まれません。 賞品の参考小売価格(「ARV」):当選者と同伴者で$11,030 USD(€9,428、¥1,755,998)を上限とします。 実際の価格は、出発地、旅行日程、サプライヤーの価格設定、および為替レートの変動によって異なる場合があります。 その他の費用はすべて対象外です。 プログラムは英語のみで実施されます。 プログラムに関するすべてのセッション、アクティビティ、資料、指示、およびコミュニケーションは英語のみで提供されます。 プログラムに参加することにより、参加者はコンテンツに完全に参加し理解するのに十分な英語能力を有することを確認するものとします。 翻訳または通訳サービスは提供されません。 |
| 賞品総数 | 9 |
| 賞品総額 | 地域別の賞品プール合計(GST込み)(各地域3名の当選者:ヨーロッパ、日本、アメリカ):€28,284、$33,090 USD、¥5,267,994)。 賞品抽選の参考小売価格(「ARV」)(GST込み):$99,270 USD、€84,852、¥15,803,982 |
| 応募方法 | 1回のエントリーを受け取るには、参加者は以下を行う必要があります: 既存のOneASICSリンクアカウントまたは既存のRunkeeperログインを使用してRunkeeperアプリにログインし、かつ OneASICS™ MEMBER DAYS Challengeに参加する;かつ プロモーション期間中に、少なくとも15分間の活動(アクティビティ)を少なくとも5回記録する;かつ asics.comからログインしてOneASICSアカウントを認証する。 エントリーは、チャレンジが完了し、ユーザーのOneASICSアカウントがasics.comで認証された時点でのみ記録されます。 ユーザーは、当選のチャンスを含むエントリー完了を確認するトランザクションメールを受け取ります。 応募は無料です。 代替的な応募方法:米国に在住の方は、氏名、電子メールアドレス、電話番号、件名「Runkeeper OneASICS MEMBER DAYS Sweepstakes」を記載した3×5インチのノートカードを適切な金額の切手を貼った封筒に入れ、以下の宛先に郵送することにより本プロモーションに応募することもできます:ASICS Apps、179 Lincoln Street、Floor 2、Boston、MA 02111 USA(「郵送エントリー」)。 郵送エントリーは、抽選に含まれるために2026年5月22日 23:59(EST)(2026年5月23日 03:59(UTC))までに受領される必要があります。 ノートカードが判読不能、期限切れ、紛失、記入漏れ、または文字化けしている場合、応募対象外です。 郵送エントリーは、郵送エントリーに記載されている名前の人から提出されたものとみなされます。 |
| 最大応募数 | 1人につき1口のエントリー。 応募者は、本プロモーションで賞品を一つのみ獲得できます。 |
| 賞品の抽選 | 無作為抽選が2026年5月26日に午前10:01(EST) 抽選場所: ASICS Europe B.V.、Taurusavenue 125、2132 LS、Hoofddorp、オランダ。 |
| 当選者への通知 | 当選者には、2026年5月27日(EST)17:00 までに電子メールにてご連絡します |
| 未受領賞品の抽選 | 当選者が、通知メールに返信し、賞品資格フォームをメールに記載された期日までに完了することにより賞品を受領しない場合、2026年6月21日 午前10:00(EST)に未受領賞品の無作為抽選が行われます。 抽選場所: ASICS Europe B.V.、Taurusavenue 125、2132 LS、Hoofddorp、オランダ。 |
| 未受領賞品当選者への通知 | 未受領賞品の当選者には、2026年6月22日(EST)までに電子メールにてご連絡いたします。 |
応募規約
- 応募方法および賞品の詳細に関する情報は、本利用規約(応募規約)の一部を構成します。 本規約は、別表と併せてお読みください。 別表は、本応募規約で使用される用語を定義します。 本規約と別表の間に矛盾がある場合は、別表が優先されます。 本プロモーションへの参加は、これらの応募規約への同意とみなされます。
- 応募は、応募方法を満たす対象国の合法的居住者のみが対象です。 本プロモーションは私的目的のみを対象としています。 主催者およびその関連法人、本プロモーションに関連する代理店および企業の取締役、役員、経営者、従業員、サプライヤー(賞品サプライヤーを含む)および請負業者(ならびに取締役、役員、経営者、従業員、サプライヤーおよび請負業者の近親者)、 ASICS各拠点の従業員全般、オニツカタイガー(そのスタッフを含む)、ASICSアンバサダーおよび/またはFrontrunnersの関係者全般、本プロモーションの開発に関与した代理店、および本プロモーションに関与するその他の人物は、本プロモーションおよびその賞品から応募または利益を得る資格を有しません。 近親者とは、配偶者、前配偶者、子または養子(実子または養子を問わず)、親、継親、祖父母、継祖父母、叔父、叔母、姪、甥、兄弟、姉妹、義兄弟、義姉妹、またはいとこのいずれかを意味します。 本プロモーションに参加し賞品を受け取る資格を得るためには、参加者はこれらの一般的な利用規約を完全に遵守しなければならず、賞品を受け入れることにより、受領者はこれらの一般的な利用規約およびASICSの決定に拘束されることに同意するものとします。ASICSの決定は、あらゆる点で拘束力を持ち最終的なものとなります。 同様の資格要件が、選ばれた旅行同伴者にも適用されます。
本プロモーションに参加し賞品を受け取る資格を得るためには、参加者はこれらの一般的な利用規約を完全に遵守しなければならず、賞品を受け入れることにより、参加者はこれらの一般的な利用規約およびASICSの決定に拘束されることに同意するものとします。ASICSの決定は、あらゆる点で拘束力を持ち最終的なものとなります。
- 本プロモーションは、プロモーション期間中に実施されます。
- 記載された時間に適用されるタイムゾーンは、特に断りのない限り、主催者が所在する州または地域に関するものです。
- 賞品は、別表の「賞品内容」欄に明記されています。 賞品は、ASICSの適用されるすべての利用規約に従います。 賞品の描写はすべて説明目的のみです。 賞品の譲渡、返金、代替または交換は一切認められません。
- 賞品総額は、別表の「賞品総額」欄に明記されています。
- 賞品の価値は、特に断りのない限り米ドル、ユーロおよび日本円 で表示されます。
- 本応募規約に記載されているすべての賞品金額はVATを含みます。 賞品受賞に伴う追加の税金は、当選者が単独で負担するものとします。
- 旅行を伴う賞品は、別表の「賞品内容」欄に明記された日程、またはサードパーティ旅行プロバイダーの条件に別途明記された日程に合わせて取得する必要があります。 当選者が確定した賞品の詳細に変更を提案する場合、かかる変更は当選者の費用負担となり、主催者またはサードパーティ旅行プロバイダーの事前承諾がある場合にのみ許可されます。
- 特に断りのない限り、旅行賞品には、旅行書類、食事、チケット代金に含まれない税金、送迎、フライト、宿泊施設、その他の個人的な費用は含まれません。 本書で特に規定されていない費用は賞品に含まれておらず、当選者の全額負担となります。 健康パスポートまたはその他の政府要件の遵守は、賞品当選者およびその同伴者の責任となります。 これを遵守しない場合、当選者のエントリーは無効とみなされ、応募者、したがって同伴者も賞品を没収されます。 主催者は、旅行の安全性、状況、またはその他の問題について一切の表明を行いません。 当選者および同伴者が日本へ渡航する場合、当選者および同伴者は渡航日において少なくとも6ヶ月間有効なパスポートが必要です。必要なビザ、健康保険および旅行保険の取得は当選者の責任となります。 ASICSは、当選者および/またはその同伴者が渡航先国への入国を拒否されたり、渡航先国の入国・滞在条件を遵守していないまたはその疑いがあることによって国外退去させられた場合、あるいはその他の政府の決定によって生じた場合について責任を負いません。 旅行賞品の実際の小売価格は、出発地点、旅行日程、運賃/料金の変動によって異なる場合があります。 賞品の実際の価値が表示されているARVより低い場合、差額は支給されません。 すべての旅行手配はスポンサーまたはスポンサーの指定業者を通じて行う必要があります。 特定の制限やブラックアウト期間が適用される場合があります。 旅行賞品の当選者はスポンサーが指定した通りに旅行しなければなりません。そうでない場合、旅行賞品は没収され、別の無作為に選ばれた当選者が選ばれる場合があります。
- 旅行賞品は、予約時の空き状況に左右されます。 当選者および、該当する場合、その同伴者は、賞品旅行のすべてにおいて一緒に旅行しなければなりません。 主催者はフライトのキャンセル、遅延、または変更に対して責任を負わず、それにより生じた費用(宿泊費を含むがこれに限定されない)は当選者が単独で負担するものとします。
- 賞品の当選者が指定された日時までに指定された日程で賞品を受け取る意思を確認しない場合、賞品当選者のエントリーは無効とみなされます。 主催者は、関連当局からの書面による指示に従い、賞品を授与するためにさらなる抽選を行う権利を留保します。
- 主催者も、イベントに関連するいかなる企業または代理店も、その管理を超えた理由によるイベントのキャンセルまたは遅延、あるいは当選者が予定通りイベントに参加できないことについて責任を負いません。
- イベントの一部が何らかの理由で中止、変更、取り消し、または延期された場合、当選者および(該当する場合)その同伴者は、主催者の裁量により、イベントへの参加に関するすべての権利を失い、その賞品要素の代わりに現金または代替チケットが提供されることはありません。 賞品の譲渡、返金、または交換は一切認められません。
- 応募者は、イベントに付随する条件を遵守することに同意するものとします。
- 応募者は、賞品の受賞に伴い税金上の影響が生じる可能性があることを認識し、賞品を受け入れる前に独立した財務アドバイスを受けることが推奨されます。 主催者は、賞品の受け入れから生じる税金上の影響について一切の責任を負いません。 賞品に対するすべての税金または手数料(ある場合)は、当選者が単独で負担するものとします。(米国居住者が当選した場合、該当する場合は受け取った賞品の実際の価値を反映したForm 1099を受け取ります)。 応募者は、本プロモーションへの応募に際して発生するすべての費用を負担するものとし、プロモーションに当選するかどうかにかかわらず、返金されることはありません。
- 応募者は、本プロモーションへの応募にあたり、プロモーション期間中に応募方法に従う必要があります。 これを怠った場合、エントリーは無効となります。 主催者は、応募者のエントリーが無効とみなされた場合、応募者に通知しません。
- 応募時間は、主催者がエントリーを受領した時点とみなされます。
- 応募者は、最大応募数まで応募することができます(該当する場合)。
- 主催者は、脱落、エラー、変更、改ざん、削除、盗難、破壊、通信ネットワークや媒体の中断、その他何らかの理由で主催者が受け取らなかった応募を含む、応募、請求、通信の遅延、紛失、遅滞、不完全、不正確な提出、破損、判読不能、誤送について一切の責任を負いません。 主催者は、発生した費用を含む(ただしこれに限定されない)ユーザーのエラーによる結果について責任を負いません。 一切の対応を行わないものとします。
- 賞品は、賞品抽選の詳細に従って無作為抽選で選ばれた有効な応募者に授与されます。 当選確率は受け付けられたエントリーの総数によって異なります。 主催者は追加の予備エントリーを抽選し(順番に記録する)場合があります。 エントリーが無効または応募者が応募資格を満たさない場合、あるいは応募者が賞品を受け取る資格を有しない場合、賞品は最初に抽選された予備エントリーに授与されます。 抽選された応募者に賞品を授与できない場合、主催者は賞品が授与されるまでこのプロセスを続けます。
- 当選者は抽選により選ばれます。 その他の要素は考慮されません。
- 当選者は、特に断りのない限り、抽選会に出席する必要はありません。
- 当選者は、別表の「当選者への通知」および「未受領賞品当選者への通知」(該当する場合)のセクションに従って通知されます。 当選者への通知は、当選者が主催者から実際の通知を受け取った時点またはその後2営業日のいずれか遅い時点に行われたものとみなされます。 通知には、賞品の受け取り方法の詳細が含まれます。
- 主催者は、正確または完全な連絡先情報を提供していない賞品当選者への連絡ができない場合、一切の責任を負いません。 プロモーション期間中に応募者の連絡先情報が変更された場合、主催者に通知することは応募者の責任となります。 エントリー情報の変更要請は、主催者に送付してください。
- 賞品を受け入れる条件として、当選者は賞品の使用条件および賞品提供者の要件をすべて遵守しなければなりません。 各賞品は記載の通りに受け取る必要があり、当選者が記載の通りに賞品を使用できない場合、補償は支払われません。
- ASICS Runkeeper アプリ内チャレンジに参加し完了することにより、参加者は、当選者の氏名および居住州/地域を含む個人情報がASICS.comに公開されることに同意するものとします。 当選者の個人情報は、別表の「当選者の公式発表」セクション(該当する場合)に従ってASICS.comに公開されます。 当選者およびその同伴者、該当する場合、は、賞品受け入れの際に、参加国における身分証明書および合法的な居住証明書を提示できなければなりません。
- 当選者に通知された未受領賞品の抽選日時までに賞品が受け取られなかった場合、および州の宝くじ機関からの書面による指示に従い、主催者は別表の「未受領賞品の抽選」セクション(該当する場合)に従って未受領賞品の抽選を実施する場合があります。 未受領賞品の抽選が行われる場合、主催者は別表の「未受領賞品の抽選に関する通知」セクションに従って未受領賞品の抽選当選者への連絡を試みます。また、該当する場合、未受領賞品の抽選当選者の氏名および居住州/地域は「未受領賞品の抽選当選者の公式発表」と題した別表のセクションに従って公開されます。 賞品が入手できなくなった場合、主催者は規制当局からの書面による指示に従い、同等以上の価値の賞品に代替する場合があります。 主催者は、賞品の提供に関連する管理費用を差し引くことはできません。
- 法律で許容される最大限の範囲において、主催者は、本プロモーションおよびすべての賞品に関するすべての保証、表明または保証(「保証」)を除外します。これには、本プロモーションの広告または宣伝の過程でなされた可能性のある保証も含まれます。 本プロモーションの実施または賞品の提供はサードパーティが関与する場合があり、主催者はかかるサードパーティ、その行為または不作為に関して、いかなる保証も行わず、すべての責任を免責します。 本プロモーションに参加することにより、応募者は主催者およびその関連法人(それぞれの役員、従業員および代理人を含む)を、応募者が主催者に対して持つ可能性のある、または応募者が本プロモーションに参加もしくは応募すること、賞品に当選または落選すること、あるいは賞品を使用したりその他の人物が賞品を使用することを許可することの直接的または間接的な結果として被る可能性のある損失または損害に関する、すべての訴訟、罰則、責任、請求、または要求から免責および補償するものとします。ただし、法律上除外できない責任、またはこの条項の一部を無効または執行不能にするような責任を除きます。
- 前項にもかかわらず、本応募規約に含まれる保証または消費者保証を法的に排除することができない法律に基づき、主催者が応募者に対して責任を負う場合、主催者の裁量により、本プロモーションに関する主催者の責任は、本プロモーションの一部として当該商品またはサービスを再提供するか、当該商品またはサービスの再提供にかかる費用を支払うかに限定されるものとします。
- 上記を制限することなく、いかなる状況においても、応募者または主催者は、間接的または結果的に被った損失または損害(利益の損失、評判の損失、信用の損失、ビジネス機会の損失を含むがこれに限定されない)について他方に対して責任を負わないものとします。 当選者および同伴者、該当する場合、は、参加および賞品の引き換えに関連するあらゆるリスクを負うものとします。
- 主催者及びその関連機関・企業は、賞品の輸送中の遅延、損害、損失について責任を負いません。
- 主催者は、規制当局からの書面による指示に従い、特定のエントリーを承認しない、エントリーを失格にする、または理由を示すことなく、いかなる応募者に対しても責任を負わず、いつでもプロモーション全体をキャンセルする絶対的な裁量権を保有します。 これに限定することなく、主催者はエントリー、賞品請求および応募者の有効性を検証し、本応募規約に従わない、または誤解を招くエントリーや賞品請求を提出した応募者、またはエントリープロセスを操作または改ざんした応募者を失格にする権利を留保します。 当選者が本応募規約に違反した場合、当選者は賞品全体を没収され、代替品は提供されません。 確認は主催者の裁量で行われ、その決定は最終的なものとなります。 いかなる段階においても、主催者がその権利を行使しないことは、それらの権利の放棄を構成しません。
- 賞品またはその未使用部分は、規制当局からの書面による指示に従い、譲渡または交換することができず、現金として受け取ることもできません。 何らかの理由で賞品が入手できない場合、主催者は規制当局からの書面による指示に従い、同等以上の価値の別の品物に賞品を代替する場合があります。 主催者は、賞品価値の変動(本プロモーションの広告と賞品の受取の間での変動を含む)について一切の責任を負いません。
- 破壊行為、自然災害、不可抗力、内乱、ストライキ、戦争、テロ行為を含むがこれに限定されない外部の行為、代理人、または事象の介入により、主催者(または本プロモーションに関わる第三者)が本応募規約に記載された日程および方法で本プロモーションを行う能力が妨げられたまたは著しく阻害された場合、本プロモーションに関する主催者の義務はその期間中停止され、さらに、主催者は、関係当局の承認を得た上で、その絶対的な裁量により、本プロモーションを中止し、同じ条件で最初から再開することができるものとします。
- すべてのエントリーは主催者の所有物となります。 本プロモーションへの参加の条件として、応募者はエントリーおよびその関連コンテンツの著作権またはその他の知的財産権を含む、エントリーおよび関連コンテンツに関するすべての権利を主催者に譲渡することに同意するものとします。 これに限定することなく、主催者は商業目的を含むあらゆる目的のためにエントリーコンテンツを使用することができます。 応募者は、エントリーコンテンツがオリジナルであり、合法的で誤解を招くものではなく、主催者によるそのようなコンテンツの使用がいかなる第三者の権利も侵害しないことを保証します。 主催者は、提出されたコンテンツの著者としてクレジットを付与する義務を負わず、そうでなければ応募者がコンテンツの著者として有する可能性のある著作者人格権の侵害を構成するような行為または不作為を行う場合があります。
- 応募者は、本プロモーションに関連して提供された個人情報を、プロモーションの実施を促進し、賞品を授与する目的で、プロモーションに関与するサードパーティや関連当局(例:旅行手配のための旅行代理店)への提供を含め、主催者が使用することに同意するものとします。 これらの目的のために、応募者は主催者が応募者の個人情報を居住国および居住国以外の国に転送および/または収集、保存、処理および使用することに同意するものとします。 主催者のプライバシーポリシーに概説されている使用に加え、主催者(サードパーティを含む)は、特に通知がない限り、無期限に、電子メッセージの送信または電話を含む、プロモーション、マーケティング、広報、調査およびプロファイリングの目的のために応募者の個人情報を使用することがあります。 誤解を避けるために、本プロモーションで使用されるOneASICS™プログラム、Runkeeperアプリおよびasics.comに関連するデータ処理サービスを提供するASICS Digitalは、データ管理者としての関連するASICS地域法人からの文書化された指示に従ってデータ処理者としてのみ個人データを処理し、本規約に基づいて得られた同意に基づく独自のプロモーション、マーケティングまたはプロファイリングの目的でかかるデータを処理しません。
- 本プロモーションに関連して提供された個人情報の収集と開示は、以下のリンクで入手可能なASICSのグローバルプライバシーポリシーに従って取り扱われます:https://www.asics.com/privacy/privacy-policy.html。 お客様の居住国においてデータ管理者として機能する関連するASICS地域法人の名称および連絡先の詳細は、以下に記載されています:https://legal.asics.com/en-us/legal/overview-of-asics-companies。 本プロモーションのデータインフラサービスは、関連する地域データ管理者に代わるデータ処理者として機能するASICS Digitalが提供します。 プライバシーポリシーには、対象国のプライバシー関連法に則った国別要件が含まれるものとします。 ASICS OneASICSTM MEMBER DAYS Challenge 2026への参加に関連して受領者から提供された個人データの処理は、プロモーションの管理および賞品の授与のみを目的として使用されます。
- 本プロモーションおよび本応募規約は、日本の法律に準拠します。
- Facebook、YouTube、Instagram、TikTok、またはSnapchatは、本プロモーションの広告または宣伝に使用される場合があります。 本プロモーションに参加することにより、応募者は、本プロモーションがFacebook、YouTube、Instagram、TikTok、またはSnapchatによって後援、承認、管理、または関連していないことに同意し、本プロモーションに関するFacebook、YouTube、Instagram、TikTok、またはSnapchatへのすべての責任を免除するものとします。 本プロモーションに関するご質問、コメント、またはお問い合わせは、Facebook、YouTube、Instagram、TikTok、またはSnapchatではなく、主催者にお送りください。
- 本プロモーションに関するすべての請求またはお問い合わせは、GLB-OneASICS@asics.com宛てに電子メールでお送りください お名前(氏名)と連絡先、プロモーションキャンペーン名、およびお問い合わせの内容を明記してください。 その結果、ASICSのコンプライアンス部門よりご連絡させていただく場合があることをご了承ください。
- ASICSは、その単独の裁量により、以下に該当すると判断した個人/受領者を失格にする権利を留保します:
- 選考プロセスもしくは本プロモーションの運営、または本プロモーションを宣伝するウェブサイトを改ざんすること;
- 一般的な利用規約に違反して行動すること;または
- 複数の電子メールアドレスの使用、またはロボットや自動デバイスを使用して請求を提出することにより、本プロモーションに複数回応募またはその試みを行うこと。
- ASICSが、その単独の裁量において、技術的または予期せぬ出来事が本プロモーションの完全性または実行可能性を損なうと判断した場合、ASICSはプロモーション全体を含む本プロモーションの関連部分の請求を無効にし、および/または終了する権利を留保します
- 以下の利用規約は、米国の居住者にのみ適用されます:
- 準拠法 / 責任の制限。 本公式規則の解釈、有効性、適用および執行可能性、またはプロモーションに関連する応募者、スポンサーもしくは免責される当事者の権利と義務に関するすべての問題および疑問は、他の法律の適用をもたらすような法選択または法の抵触に関するルールや規定を考慮せず、カリフォルニア州の国内法に準拠して解釈されます。
プロモーションに参加することにより、応募者は適用法の許容する範囲で以下に同意するものとします:(A) プロモーションまたは授与された賞品から生じる、またはこれに関連するすべての紛争、請求および訴訟原因は、いかなる集団訴訟の形式も利用せず、個別に解決されるものとします;(B) すべての請求、判決および裁定は、実際に発生したサードパーティへの直接費用(ある場合)に限定され、10ドル($10.00)(USD)を超えないものとし、いかなる場合においても弁護士費用は認められないものとします;(C) いかなる状況においても、応募者は懲罰的、付随的、結果的もしくは特別な損害賠償、逸失利益および/またはその他の損害(10ドル($10.00)(USD)を超えない実際の自己負担費用を除く)を求める裁定、ならびに損害賠償の倍増またはその他の増額を求める権利を一切放棄します;(D) 応募者の救済措置は金銭的損害賠償請求(ある場合)に限定され、応募者は差止命令または衡平法上の救済措置を求める権利を取り消し不能な形で放棄するものとします。 一部の管轄区域では責任の制限または除外が認められていないため、上記が適用されない場合があります。
- 紛争解決。 スポンサーのウェブサイト(「サイト」)へのアクセス、閲覧、アカウントの作成、その他の使用、スポンサーの他のウェブサイトやモバイルアプリケーションの使用、スポンサーの店舗への訪問、製品やサービスの購入、または本プロモーションへの参加を含むスポンサーとのその他の取引または関係に参加することにより、お客様はスポンサーの利用規約、SMS利用規約、 OneASICS™利用規約、 クッキーポリシー、およびプライバシーポリシー(総称して「規約」)に拘束されることに同意するものとします。 すべての規約に同意しない場合は、直ちにサイトの使用および会社とのその他の取引を停止しなければなりません。 プロモーションに参加することにより、お客様は適用法で許容される範囲で、プロモーションから生じる、またはこれに関連するお客様とスポンサーの間のすべての紛争、請求および訴訟原因、または授与された賞品が、規約に定められた拘束力のある仲裁によって解決されることを理解し同意し、集団訴訟形式の請求を行う権利または参加する権利を放棄するものとします。
- 拘束力のある仲裁;集団訴訟の否定。
注意:本公式規則には、本公式規則の下での権利およびASICSに関するお客様の紛争に影響を与えるクラスアクション放棄を含む、紛争解決および仲裁条項が含まれています。本公式規則の下での権利およびASICSとのお客様の紛争に関して適用されます。 以下に規定されている拘束力のある個別仲裁とクラスアクション放棄からオプトアウトすることができます。
法律で最大限に許容される範囲において、スポンサーの知的財産権に関する紛争および法律上仲裁不能とされる特定の法定請求を除き、本公式規則の下での紛争、プロモーションへの参加または使用、またはその他のスポンサーとの取引(スポンサーの広告および開示に関する請求;スポンサーによって送信された電子メール、SMSまたはその他のメッセージ;またはスポンサーによるお客様の情報の収集、処理または保持に関連する請求を含むがこれに限定されない)を含む(以下「紛争」)お客様とスポンサーの間のあらゆる種類の紛争は、お客様が少額請求裁判所で請求を申し立てたり、政府機関を通じて行動を求めたりする場合を除き、これらの独占的な紛争解決手続きに従って拘束力のある仲裁によって解決されるものとします。
オプトアウト:お客様は、本公式規則に最初に同意してから30(三十)日以内に、7755 Irvine Center Drive、Suite 400、Irvine、CA 92618のスポンサー宛て(「通知先住所」)に書面にて通知することにより、本公式規則に規定されている最終的な拘束力のある仲裁手続きおよびクラス訴訟と代表的訴訟の放棄からオプトアウトすることができます。 書面には、お客様またはお客様の法定後見人による個人署名が必要であり、(1) お客様の氏名;(2) お客様の郵便住所;(3) お客様のメールアドレス;(4) 本セクションに規定されている最終的な拘束力のある仲裁手続きおよびクラス訴訟と代表的訴訟の放棄からの除外要求を明記する必要があります。 上記の手続きに従ってオプトアウトした場合、本公式規則のその他すべての条項は引き続き適用されます。
仲裁前の紛争解決:お客様とスポンサーの間で紛争が生じた場合、お客様とスポンサーは最初に相手方に書面による通知(「要求書」)を送ることに同意します。 お客様は、書留郵便にて通知先住所にスポンサーへ要求書を送付しなければなりません。 スポンサーは、スポンサーがお客様のために保管している最新の住所(スポンサーがお客様のメールアドレスのみを保管している場合はメールで)宛てに書留郵便でお客様へ要求書を送付しなければなりません。 要求書は(1) 個別の根拠のみで紛争の解決を求めるものとします;(2) 紛争の完全な根拠(受取人が審査および対応するのに十分な紛争の詳細と紛争が生じた日付を含む)を記載しなければなりません;(3) 個別の請求者の氏名全体、電話番号、およびメールアドレスを提供して身元を確認しコミュニケーションを補助しなければなりません;(4) 個別の請求者が個人的に、またはスポンサーを代表してその権限を持つ代表者(その顧問のみではなく)が署名しなければなりません。 要求書を受領してから20(二十)営業日以内に、受取人はお客様とスポンサーの両方が個人的に出席する(弁護士を代理として同伴する場合を含む)個別のビデオまたは電話会議を要求して、誠実に紛争を解決しようとすることができます。 お客様とスポンサーは、会議の要求期間が終了するまで、または会議が要求された場合は個別の会議が完了してから20(二十)営業日が経過するまで、訴訟の提起または仲裁の要求を含む法的措置を取らないことに同意するものとします。 この非公式な紛争解決手続きのセクションへの遵守は、訴訟または仲裁を開始するための必須条件です。 この手続きは、各当事者が非公式に紛争を解決するための有意義な機会を提供するために不可欠です。 当事者が上記の手続きに関与している間、適用される時効期間と申請料の期限は停止されます。 これらの要件が満たされていない場合、適切な裁判所は訴訟または仲裁の提起または遂行を差し止める場合があります。
仲裁手続き:要求書に記載された紛争が仲裁前紛争解決の上記期間内に解決されず、お客様またはスポンサーが法的措置を取る意向がある場合、お客様とスポンサーは、National Arbitration & Mediation(「NAM」)(https://www.namadr.com/)に仲裁要求書を提出することに同意します。 仲裁は、以下の集団仲裁条項の規定に従い、当時有効なNAMの包括的紛争解決手続きおよびルールに基づき、NAMの単独仲裁人によって実施されます。 お客様またはスポンサーは、書面による申請のみに基づく仲裁、または対面、電話もしくはビデオ会議での出席を選択することができます。 仲裁は、法律上必要とされる場合を除き、秘密に保たれます。
すべての費用の支払いはNAMの規則に準拠します。 仲裁人が請求が根拠のないものと判断した場合、お客様またはスポンサーのいずれかが仲裁において弁護士費用と費用の回収を求めることができます。 いかなる紛争解決手続きも、以下に規定する集団仲裁条項が適用される場合を除き、集団、統合、代表、または私人による検察総長訴訟としてではなく、個別の根拠のみに基づいて行われるものとします。 お客様もスポンサーも、いかなる紛争または請求に関しても、私人による検察総長または集団代表として行動したり、請求者集団のメンバーとして参加したりすることはできません。
集団仲裁:25(二十五)名以上の請求者がスポンサーに対して同様の紛争を申立てるための要求書を提出または提出しようとし、そのような状況がNAMの集団申請補足紛争解決規則および手続き(「NAMの集団申請規則」、https://www.namadr.com/resources/rules-fees-forms/で入手可能)に定められた集団申請(「集団申請」)の定義と基準を満たす場合、例えば請求者の代理が同一、一貫しているまたは複数の事件で協調されているような場合、そのような要求書が提出された時点で有効なNAM集団申請規則が、以下に変更されて適用されるものとします。 お客様は、このプロセスを通じて、当事者の顧問が集団申請の特定のニーズに基づいてこれらの手続きの変更を話し合い協議することに同意するものとします。 お客様は、集団申請への参加を選択することにより、お客様の紛争の解決が遅延する可能性があることを認め同意するものとします。
第1段階:請求者の顧問とスポンサーの顧問はそれぞれ各側から5(五)件の請求を選択し、NAM手続き仲裁人がランダムに15(十五)件の請求(合計25(二十五)件の請求)を選択して、段階的プロセスの一環として個別仲裁において提出および進行するものとします。 これらの個別仲裁はそれぞれ、当事者が書面で別途合意しない限り、異なる単独の仲裁人に割り当てられるものとします。 残りの請求は仲裁に提出されたものとみなされず、また提出されたものとみなされず、段階的プロセスの一環として個別仲裁手続きで進行するように選択されない限り、それらの請求に関連して仲裁費用は評価されません。 いずれの当事者も、決定/裁定が下された時点で有効なNAMの仲裁上訴紛争解決規則および手続きに従って、個別仲裁で下された決定/裁定に異議を申し立てることができます。 この最初の段階的手続きが完了した後、当事者は退職した連邦または州の裁判官との残りすべての請求のグローバルな調停セッションに迅速に参加し、スポンサーが調停人の費用を支払うものとします。 上訴の保留は、このグローバルな調停を遅延させないものとします。
第2段階:第1段階のグローバル調停の後に残りの請求が解決されない場合、請求者の顧問とスポンサーの顧問はそれぞれ各側から10(十)件の請求を選択し、NAM手続き仲裁人がランダムに30(三十)件の請求(合計50(五十)件の請求)を選択して、当事者が書面で合意した手続き上の変更に従い、第二の段階的プロセスの一環として個別仲裁において提出および進行するものとします。 これらの個別仲裁はそれぞれ、当事者が書面で別途合意しない限り、異なる単独の仲裁人に割り当てられるものとします。 残りの請求は仲裁に提出されたものとみなされず、また提出されたものとみなされず、段階的プロセスの一環として仲裁手続きで進行しない限り、それらの請求に関連して仲裁費用は評価されません。 いずれの当事者も、決定/裁定が下された時点で有効なNAMの仲裁上訴紛争解決規則および手続きに従って、個別仲裁で下された決定/裁定に異議を申し立てることができます。 この第二の段階的手続きが完了した後、当事者は退職した連邦または州の裁判官との残りすべての請求のグローバルな調停セッションに迅速に参加し、スポンサーが調停人の費用を支払うものとします。 上訴の保留は、このグローバルな調停を遅延させないものとします。
お客様の請求が上記で特定された段階的プロセスの一部として解決されない場合、以下のいずれかが適用されます:
オプション一:お客様とスポンサーは個別にまたは合意により、仲裁からオプトアウトして、本公式規則に従い個別の根拠(集団または統合の根拠ではなく)に基づき、裁判所でお客様の請求を審理させることを選択することができます。 お客様は、通知先住所宛てに書留郵便でオプトアウトの意向を示す個人的かつ個人署名した通知を送付することにより、仲裁からオプトアウトすることができます。 そのようなオプトアウト通知は、お客様の代理人、弁護士、またはお客様を代理して行動しようとする他の者ではなく、お客様が個人的に送付しなければなりません。 その調停を含む第2段階の終了後30(三十)日以内に仲裁からオプトアウトする意向を示す、お客様が個人的に署名した声明を含めなければなりません。 スポンサーは、お客様の30(三十)日間のオプトアウト期間の終了後14(十四)日以内に、スポンサーを代表する権限を持つ代表者が署名したオプトアウトの意向通知をお客様の顧問に送付することにより、お客様の請求を仲裁からオプトアウトさせることができます。 当事者の顧問は、書面によりこれらの期限を調整することに合意することができます。
または
オプション二:お客様もスポンサーもオプション一に従って裁判所でお客様の請求を審理させることを選択しない場合、お客様は、お客様の請求がNAM手続き仲裁人によって500(五百)名の請求者グループにまとめられ、当事者が書面で合意した手続き上の変更に従い、別個の統合仲裁として提出および進行されることに同意するものとします。 これらの統合仲裁はそれぞれ、当事者が書面で別途合意しない限り、異なる単独の仲裁人に割り当てられるものとします。 いずれの当事者も、決定/裁定が下された時点で有効なNAMの仲裁上訴紛争解決規則および手続きに従って、統合仲裁で下された決定/裁定に異議を申し立てることができます。 当事者の顧問は、請求の審理を効率化し、効率性を高め、リソースを節約し、残りの請求を解決する方法を模索するために、協議、調停への参加、NAMとの交渉(NAM規則で使用される用語としての手続き仲裁人を通じた交渉を含む)を奨励されます。
適切な管轄裁判所は、これらの集団申請条項を執行する権限を有し、必要に応じて、訴訟の提起ならびに集団申請の提出、遂行または管理および仲裁費用の評価を差し止める権限を有します。 お客様とスポンサーは、各当事者が仲裁の完全性と効率性を重視し、当事者間の真の誠実な紛争の公正な解決のためにこのプロセスを活用することを希望することに同意するものとします。 お客様とスポンサーは、ここに定められた手続きが遵守されるよう誠実に行動することを認め同意するものとします。 お客様とスポンサーは、これらの集団申請手続きの適用がそのような事件の効率的かつ公正な審理をもたらすように合理的に設計されていることに同意するものとします。 この集団仲裁条項のいずれかの部分が無効、執行不能または違法とみなされる、またはNAMの規則と矛盾する場合、この集団仲裁条項の残りの部分は有効であり続け、無効、執行不能、違法または矛盾する条項がここに含まれていないかのように、その条項に従って解釈されるものとします。ただし、そのような条項の欠如がこの集団仲裁条項の本質的な目的を達成できなくなるような場合を除きます。 この集団仲裁条項の段階的プロセスが無効、執行不能または違法とみなされる、またはNAMの規則と矛盾する場合、残りの請求はお客様またはスポンサーが選択した上記のオプション一またはオプション二の対象となります。 集団申請条項がお客様の請求に適用され、適切な管轄裁判所が集団申請条項がお客様の請求に関して執行不能であると判断した場合、お客様の請求は個別の根拠(集団または統合の根拠ではなく)に基づき、適切な管轄裁判所で進行するものとします。
上記の拘束力のある仲裁からのオプトアウトの行使、またはいかなる例外の場合においても、そのようなすべての紛争または訴訟は、カリフォルニア州オレンジ郡の適用される州または連邦裁判所に排他的に提起されるものとします。 お客様は、カリフォルニア州オレンジ郡の州および連邦裁判所における裁判管轄地および管轄権に関して、人的管轄の欠如およびforum non conveniens(不便な法廷地)のすべての抗弁を放棄することに同意し承諾するものとします。 お客様はこれらの裁判所における排他的な管轄と裁判管轄地に同意します。
お客様は、適用法によってより長い期間が必要とされる場合を除き、請求が発生してから1(一)年以内にすべての請求を提起することに同意するものとします。
本公式規則のこのセクションは、お客様とスポンサーの関係が終了した後も有効に存続するものとします。
- 以下の利用規約は、イギリス、ドイツ、オーストリア、デンマーク、アイルランド、フィンランド、スウェーデン、フランス、オランダおよびスペインの居住者にのみ適用されます:
- 管轄権および準拠法
禁止されている場合を除き、本一般利用規約の解釈、有効性、適用および執行可能性、またはプロモーションに関連する受領者またはASICSの権利と義務に関するすべての問題および疑問は、オランダの法律に準拠し、これに従って解釈されるものとします。 また、プロモーション(本一般利用規約を含む)に関連するいかなる紛争も、アムステルダムの裁判所の排他的管轄に服するものとします。